李子奇是中國著名的短片制作人,他的中國田園詩美學(xué)風(fēng)格吸引了大批影迷。她不僅在中國,而且深受許多人的喜愛。她的視頻也受到了國外許多網(wǎng)民的追捧。不同于她的網(wǎng)絡(luò)名人,李子奇基本上不會(huì)在鏡頭前說話,而是通過獨(dú)特的東方感,勾畫出一幅美麗的東方田園畫。
最近,一位越南博主在YouTube上也很受歡迎。她的形象與李子奇非常相似,被認(rèn)為是高度模仿版的李子奇。這位博主聲稱自己住在越南北部的一個(gè)小山村。視頻顯示了他自己的食物和蔬菜,絕對沒有肉。目前,這位博主的單一視頻播出量已經(jīng)達(dá)到數(shù)百萬,許多外國粉絲對此進(jìn)行了譴責(zé)。
在過去的幾年里,也不時(shí)有傳言說東南亞的人們在制作模仿李子的視頻。這位越南博主肯定是一個(gè)高度模仿的版本,不僅是敘事風(fēng)格,而且服裝和家居擺設(shè)也非常相似。甚至連奶奶和小狗之類的演員也參與了進(jìn)來。說這是一幅有九點(diǎn)圖像的梅七也不為過。
因?yàn)榘l(fā)型相同,衣服也很相似。從一個(gè)角度來看,越南博主很像李子奇。起初我以為這只是模仿華濤和相機(jī),但后來我發(fā)現(xiàn)場景和動(dòng)作,以及剛開始吃水果的情節(jié),都和李子完全一樣,甚至連站立姿勢都被模仿了出來。
在這個(gè)網(wǎng)絡(luò)時(shí)代,原創(chuàng)內(nèi)容越來越難以生存。畢竟,高度模仿太容易了,純粹的原創(chuàng)就是使用你的頭腦和成本。相比之下,抄襲原作者的成本和時(shí)間要低得多。越南博主還需要剽竊自己,吸引一定數(shù)量的流量,但也要把自己困在高度模仿的空間里。
由于李子奇的作品被許多國家的網(wǎng)絡(luò)名人抄襲,造成李子奇國籍的混亂,因此,他被迫證明我是中國人,并在視頻中強(qiáng)調(diào),他們?yōu)樽约菏侵袊硕湴痢?/p>